By Pablo Neruda, translated from Spanish to Bahasa Indonesia
Dalam sehari kita akan menemukan satu sama lain.
Namun, dalam sehari, hal-hal bertumbuh
buah anggur dijual di jalan,
tomat-tomat mengganti kulitnya
gadis yang kau inginkan itu
tak pernah kembali ke kantor.
Tukang pos tiba-tiba diganti
Surat-suratnya tidak lagi sama
Beberapa lembar daun emas dan satu lagi:
Pohon ini sekarang menjadi kaya
Siapa yang akan mengatakan bahwa bumi
dengan kulit kononnya ia banyak berubah?
Ia memiliki lebih banyak gunung berapi dari kemarin,
langit memiliki awan baru
sungai-sungai mengganti alirannya.
Selain itu, sudah banyak yang dibangun
Aku telah meresmikan ratusan
jalan raya dan gedung,
jembatan sempurna dan mulus,
seperti kapal atau biola.
Maka, ketika ku menyapamu
dan mencium mulut berbungamu
ciuman kita adalah ciuman lain,
mulut kita adalah mulut lainnya.
Berbahagialah, sayangku, berbahagialah dalam segala hal
dalam apa yang jatuh dan berkembang.
Berbahagialah hari ini dan kemarin,
sehari sebelumnya dan esok.
Berbahagialah untuk roti dan batu
Berbahagialah untuk api dan hujan
Sesuatu yang berubah, lahir, tumbuh,
menghancurkan dirinya sendiri, dan menjadi sebuah ciuman lagi
Berbahagialah untuk udara yang kita miliki
dan untuk apa yang kita milik di bumi.
Saat hidup kita telah mengering,
tinggal akar yang tersisa bagi kita,
dan angin itu sesejuk benci.
Maka gantilah kulit kita,
Kuku kita, darah kita, tatapan kita,
dan kau menciumku, dan aku keluar
untuk menjual cahaya di jalan.
Berbahagialah untuk malam dan pagi hari
dan atas empat musim jiwa kita ini.
Cuanto pasa en du dia
Dento de un día nos veremos
Pero en un día crecen cosas,
se venden uvas en la calle,
cambia la piel de los tomates,
la muchacha que te gustaba
no volvió más a la oficina.
Cambiaron de pronto el cartero.
Las cartas ya no son las mismas.
Varias hojas de oro y es otro:
este árbol es ahora un rico.
Quién nos diría que la tierra
con su vieja piel cambia tanto?
Tiene más volcanes que ayer,
el cielo tiene nuevas nubes,
los ríos van de otra manera.
Además cuánto se construye!
Yo he inaugurado centenares
de carretas, de edificios,
de puentes puros y delgados
como navíos violines.
Por eso cuando te saludo
y beso tu boca florida
nuestros besos son otros besos
y nuestras bocas otras bocas.
Salud, amor, salud por todo
lo que cae y lo que florece.
Salud por ayer y por hoy,
por anteayer y por mañana.
Salud por el pan y la piedra,
salud por el fuego y la lluvia.
Por lo que cambia, nace, crece,
se consume y vuelve a ser beso.
Salud por lo que tenemos de aire
y lo que tenemos de tierra.
Cuando se seca nuestra vida
nos quedan sólo las raíces
y el viento es frīo como el odio.
Entonces cambiamos de piel,
de uñas, de sangre, de mirada,
y tú me besas y yo salgo
a vender luz por los caminos.
Salud por la noche y el día
y las cuatro estaciones del alma.